G1501
原文.音译: e?kosi   诶可西
词类.次: 形容词 12
原文字根: 廿
字义溯源: 廿^,二十,二十四(圣经文库有一编号,将二十和四合并在一起,用在启5:8,5:14;但史畅并无此编号).
译字汇编:
1)二十(11) 路14:31; 约6:19; 徒1:15; 徒27:28; 林前10:8; 启4:4; 启4:4; 启4:10; 启5:8; 启11:16; 启19:4;
2)二十四位(1) 启5:14;
经节汇编 (G1501)
出现次数: 总共(12); 路(1); 约(1); 徒(2); 林前(1); 启(7)
路 14:31 或是那一个王出去和别的王(在)打仗,岂不先坐下酌量,是否能够用十千兵,去迎敌那领二十千兵来打他的?
约 6:19 这样,他们摇着橹行约有二十五至三十士他笛按[长度单位,三十士他笛按约合5.5公里],就看见(那)耶稣在(那)海面上走,且接近那船,他们就害怕。
徒 1:15 而在这些日子,就有许多人聚在(那)一处,约有一百二十名,彼得便在那些弟兄中间站起来,说,
徒 27:28 就探深浅,探得二十噚[一噚约合四肘,即六尺;二十噚约合十二丈.],再稍往前行,又再探深浅,探得十五噚。
林前 10:8 我们也不要行奸淫,像他们有人所行的奸淫,而一天就倒毙了二十三千人。[注:二十三千人,即二万三千人]
启 4:4 (那)宝座周围又有二十四个宝座,而那些宝座上坐着二十四位长老,穿着白衣;且他们的(那些)头戴金冠冕。
启 4:10 那些二十四位长老俯伏在(那)坐(那)宝座的面前,而就敬拜那位活到(那些)永远的永远者;又将他们的(那些)冠冕放在(那)宝座前,说,
启 5:8 而当他拿了那书卷,(那些)四活物和(那些)二十四位长老就俯伏在(那)羔羊面前,各拿着琴,和盛满香的金炉,这香是众圣徒的祈祷。
启 5:14 并且(那些)四活物说,阿们;而(那些)二十四位长老也俯伏敬拜。
启 11:16 於是那些在(那)神面前,坐在自己的宝座上的二十四位长老,就伏着他们的面敬拜(那)神。
启 19:4 (那些)二十四位长老与(那)四活物就俯伏而敬拜那坐在(那)宝座上的神,说,阿们,哈利路亚。