原文.音译: |
?ntul…ssw 恩替利所 |
词类.次: |
动词 3 |
原文字根: |
在内-卷 |
字义溯源: |
裹好,包裹,卷着,摺好;由(1722*)与(5177X*=旋转)组成.参阅1507=盘绕或包裹*. |
译字汇编: |
1) | 裹(2) 太27:59; 路23:53; | 2) | 卷着(1) 约20:7; |
|
|
经节汇编 (G1794) |
出现次数: |
总共(3); 太(1); 路(1); 约(1)
|
太 27:59 |
而(那)约瑟取了(那)身体,用乾净的细麻布裹它[身体]。
|
路 23:53 |
就取下来用细麻布裹它,然後将他安放在石头凿成的坟墓里,在那里头是从来尚未安葬过人的
|
约 20:7 |
然而那原是在他的(那)头上的布巾,没有和那些细麻布放在一处,乃是另在一处卷着。
|
|