G1987
原文.音译: ?p…stamai   诶披-士他买
词类.次: 动词 14
原文字根: 在上-站
字义溯源: 将心思放在其上,熟悉,明白,知,知道,晓得;源自(2186=在侧);由(1909*=在..上)与(2476*=站)组成.
这字有两个主要意义:
1)熟悉,表示已经晓得,已经知道;如:亚波罗已经晓得约翰的洗(徒17:25).
2)明白,如:彼得在使女面前否认主时说:我也不明白你说的是甚麽(可14:68).
同源字:
1)1987,将心思放在其上
2)2476,站,站着
参读0143同义字.
译字汇编:
1)知道(4) 徒10:28; 徒15:7; 徒20:18; 徒22:19;
2)晓得(2) 徒18:25; 徒26:26;
3)我...知道(1) 徒19:15;
4)你们...知道(1) 雅4:14;
5)他们...所知道(1) 犹1:10;
6)知(1) 来11:8;
7)我知道(1) 徒24:10;
8)你们知道(1) 徒19:25;
9)明白(1) 可14:68;
10)所知(1) 提前6:4;
经节汇编 (G1987)
出现次数: 总共(14); 可(1); 徒(9); 提前(1); 来(1); 雅(1); 犹(1)
可 14:68 他却不承认说,我不知道,也不明白你所说的是甚麽;於是出去,到了(那)前院,鸡就叫了。
徒 10:28 就对他们说,你们知道,犹太人和别国的人亲近或来往,本是不合例的;但(那)神已指示我,没有一个人可称为俗的或不洁净的。
徒 15:7 当辩论已是多了,彼得就起来,对他们说,诸位[原文:诸人]弟兄们,你们知道,就是从早先的日子,(那)神在你们中间已选定了,使那些外邦人经由我的口听见(那)福音的道[或:话]而信。
徒 18:25 这人是在(那)主的道路受过教导,并且(那)灵火热,将那些关於耶稣的事讲论且又详细教导人;单单晓得约翰那浸(礼)。
徒 19:15 那恶[或:邪](那)鬼[原文:灵]便回答他们说,(那)耶稣我原是认识,(那)保罗知道;你们却是谁?
徒 19:25 他聚集他们和那些有关这一类的工人,说,同人们,你们知道我们乃是靠这个生意(那)发财。
徒 20:18 当他们来到他那里,就对他们说,你们知道,自从我来到(那)亚西亚,从第一天起(那)所有时日我是与你们同在。
徒 22:19 我就说,主阿,他们自己知道,因为我曾经将那些信从你的人下监,并在那些会堂鞭打;
徒 24:10 那巡抚点头要他说话,(那)保罗就回答说,我知道你在这个国里断事[或:执法]已属多年,我乐意为自己那些事分诉。
徒 26:26 因为(那)王晓得这些事,所以我向他[指:王]放着胆说,其实我深信这些事没有向他[即:向王]隐藏的;因为这绝不是在背地作的。
提前 6:4 他自高自大,一无所知,乃是专好於问难,和争辩言词,从此生出嫉妒,分争,毁谤,妄疑,
来 11:8 因着信,亚伯拉罕蒙了召,遵命[或:顺从]往他将要得为业的地方去,既出去了,仍不往那里去。
雅 4:14 其实你们知道(那)明天如何,你们的(那)生命是甚麽?原来你们是一片云雾,才出现(那)少时然後就不见了。
犹 1:10 但这些人毁谤他们所不知道的事;然而他们本性所知道的事,就像那些没有理性的畜类一样,在这些事上他们败坏了自己。