G2359
原文.音译: qr…x   特里克士
词类.次: 名词 15
原文字根:
字义溯源: 发*,(人或牲畜的)毛发,毛,发,头发;比较(2864=头发),而2864出自(2865=供给),2865出自(2863Y=照顾*).
同源字:
1)2359,髲
2)5155,毛状的
译字汇编:
1)头发(6) 太5:36; 路7:44; 约11:2; 约12:3; 启9:8; 启9:8;
2)发(5) 太10:30; 路7:38; 路12:7; 彼前3:3; 启1:14;
3)一根发(2) 路21:18; 徒27:34;
4)毛(1) 可1:6;
5)毛的(1) 太3:4;
经节汇编 (G2359)
出现次数: 总共(15); 太(3); 可(1); 路(4); 约(2); 徒(1); 彼前(1); 启(3)
太 3:4 (而)这约翰自己穿(他的)(那)(出自)骆驼毛的衣服,并且他的(那)腰束皮(的)带,而(他的)食物乃是蝗虫和野蜜。
太 5:36 又不可指着你的(那)头起誓,因为你不能够使一根头发变白或黑。
太 10:30 就是你们的头(的)(那些)发,也都是被数过了。
可 1:6 那约翰乃是穿骆驼毛,而他的(那)腰束皮带,且吃蝗虫和野蜜。
路 7:38 而站在背後,挨着他的(那些)脚哭,那些眼泪就开始湿了他的(那些)脚,她便用自己的那些头擦乾,又连连亲他的(那些)脚,并把(那)香膏抹上。
路 7:44 然後他转过来向着那女人,对(那)西门说,你看见这(个)女人麽?我进入你的(那)家,你没有给我水洗脚;但她用(那些)眼泪湿了我的(那些)脚,又用(那些)她的头发擦乾。
路 12:7 就是你们的(那)头(那些)也全都被数过了;不要惧怕,你们比许多麻雀还贵重。
路 21:18 然而你们头上的一根发,决不损坏。
约 11:2 至於马利亚,就是那用香膏抹(那)主,又用她的头发擦他的(那些)脚的;患病的拉撒路就是她的(那)兄弟。
约 12:3 那马利亚就拿着一斤极贵的真哪哒香膏,抹耶稣的(那些)脚,又用自己的头发去擦他的(那些)脚;那屋里就满了(那)膏的香气。
徒 27:34 所以我劝你们取用食物,这原是关乎你们的拯救;因为你们没有一人那头上的一根发会损坏。
彼前 3:3 你们不要以那外面的辫发,和戴金饰,或穿美衣为妆饰;
启 1:14 他的(那)头与(那些)皆白,如白羊毛,如雪;而他的(那些)眼目如火焰;
启 9:8 并且牠们有头发有如女人的头发;而牠们的牙齿有如是狮子的牙齿;