G2395
原文.音译: ?atròj   衣阿特罗士
词类.次: 名词 7
原文字根: 治愈(者)
字义溯源: 医生;源自(2390*=治好).与保罗同工,写路加福音和使徒行传的路加,就是一个医生.
译字汇编:
1)医生(7) 太9:12; 可2:17; 可5:26; 路4:23; 路5:31; 路8:43; 西4:14;
经节汇编 (G2395)
出现次数: 总共(7); 太(1); 可(2); 路(3); 西(1)
太 9:12 他听见,就说,那些(有)健康的人用不着医生,但那些有病的人才用得着。
可 2:17 (那)耶稣听见,於是对他们说,(因为)(那些)康健的人用不着医生,(那些)有病的人才用得着;我来不是召义人,乃是召罪人来悔改[钦定本加有句末两个编号]。
可 5:26 而在好些医生手下受了许多的苦;又花费了她一切(那些)所有的,且一点不见好,反倒趋於(那)恶劣。
路 4:23 然而他对他们说,你们必引这(个)俗语向我说,医生,你医治自己罢;我们曾听见你在(那)迦百农所行的,也当行在这里你自己的家乡。
路 5:31 (那)耶稣却对他们回答说,(那些)无病的人[或:健康的人]用不着[用不着,或作:不需要]医生,(那些)有病的人才用得着[或作:需要]。
路 8:43 有一女人,十二年来患有血漏,不能从任何一个得医治。她在医生手中花尽了她一切(那)养生的。
西 4:14 那亲爱的医生路加,和底马向你们问安。