原文.音译: |
kòfinoj 可非挪士 |
词类.次: |
名词 6 |
原文字根: |
驮篮 |
字义溯源: |
篮子^. 这字在四福音书中,专门用来描写主耶稣喂饱五千人,把零碎收拾起来,装满十二个‘篮子’. |
译字汇编: |
1) | 篮子(6) 太14:20; 太16:9; 可6:43; 可8:19; 路9:17; 约6:13; |
|
|
经节汇编 (G2894) |
出现次数: |
总共(6); 太(2); 可(2); 路(1); 约(1)
|
太 14:20 |
而他们都吃,并且吃饱了;他们又收拾那些剩下的(那些)零碎,装满了十二个篮子。
|
太 16:9 |
你们还不明白麽,也不记得那五个饼,给那五千人,又收拾多少篮子的零碎麽?
|
可 6:43 |
然後他们收拾来自饼和鱼的零碎,装满了十二个篮子。
|
可 8:19 |
当我擘开那(些)五个饼分给(那些)五千人,你们收拾零碎,装满了多少篮子?他们对他说,十二个。
|
路 9:17 |
他们就吃,并且都吃饱了;然後收拾其剩下的(那些)零碎,有十二篮子。
|
约 6:13 |
他们就把那些五个大麦饼的零碎,就是那些人吃了剩下的,收拾起来,并装满了十二个篮子。
|
|