G3308
原文.音译: m?rimna   姆淋那
词类.次: 名词 6
原文字根: 分 记忆. 相当於: H3053
字义溯源: 挂念,挂心,忧虑,关怀,思虑;源自(3307=分开);而3307出自(3313=份或分享),3313又出自(3187X*=分得的份).
这字积极的意义:关怀,挂念,如(林後11:28).消极的意义:(愚昧的)忧虑,(自私的)思虑,这表明对神缺乏信心,成为属灵生命长进的难处,如(太13:22);蒙拯救的路,乃是将一切的忧虑卸给神,因为他顾念你们(彼前5:7).
译字汇编:
1)思虑(4) 太13:22; 可4:19; 路8:14; 路21:34;
2)忧虑(1) 彼前5:7;
3)挂心(1) 林後11:28;
经节汇编 (G3308)
出现次数: 总共(6); 太(1); 可(1); 路(2); 林後(1); 彼前(1)
太 13:22 而那些撒在荆棘里的,这是那听了(那)话,後有(那)世上的思虑和(那)钱财的迷惑,把(那)话挤住了,以致不结实。
可 4:19 後来有世上的(那些)思虑,和钱财的(那)迷惑,与(那些)(有关)别样的私慾,进来把(那)话[或:道]挤住了,就结不出果实。
路 8:14 还有那落在(那些)荆棘里的,就是那些听见了,走开以後,而受了思虑和钱财以及生活的宴乐所挤住,就没有结出成熟子粒来。
路 21:34 因此你们自己要谨慎,恐怕因贪食和醉酒并今生的思虑,累住你们的心,那(个)日子就忽然临到你们。
林後 11:28 除了外面的那些事,还有(那)每天(那)压着我为那些众教会挂心的事。
彼前 5:7 要将你们一切的忧虑卸给他,因为他顾念你们。