G3855
原文.音译: par£gw   爬而-阿哥
词类.次: 动词 10
原文字根: 在旁-带领. 相当於: H5647
字义溯源: 领近,带过去,过去,离开,经过,往前走,沿着..走;由(3844*=旁,近)与(0071*=带领)组成.
参读0360同义字
译字汇编:
1)往前走(2) 太9:9; 太9:27;
2)渐渐过去(1) 约壹2:8;
3)过去(1) 约壹2:17;
4)他沿着...走(1) 可1:16;
5)要过去(1) 林前7:31;
6)他经过(1) 约9:1;
7)经过(1) 太20:30;
8)他往前走(1) 可2:14;
9)经过那里(1) 可15:21;
经节汇编 (G3855)
出现次数: 总共(10); 太(3); 可(3); 约(1); 林前(1); 约壹(2)
太 9:9 事後(这)耶稣从那里往前走,看见一个人名叫马太,坐在(那)税关上,就对他说,你跟从我;他就起来跟从了他。
太 9:27 当(那)耶稣从那里往前走,两个瞎子跟着,而喊叫说,大卫的子孙[原文:儿子],可怜我们。
太 20:30 然而看哪,两个瞎子坐在(那)路旁,听说是耶稣经过,就喊着说,主阿,大卫的子孙[或:儿子,下同],可怜我们罢。
可 1:16 他沿着那加利利的海边走,他看见西门,和西门的兄弟安得烈,在(那)海里撒[钦定本加有此字]网[原文:撒网];因为他们本是渔夫。
可 2:14 他往前走,看见亚勒腓的儿子利未,坐在(那)税关上,就对他说,跟从我;他就起来,跟从了他。
可 15:21 有一个古利奈人西门,是(那)亚力山大和鲁孚的父亲,从乡下来,经过那里;他们就勉强他好背着他的(那)十字架。
约 9:1 他经过时,看见一个人生来瞎眼的。
林前 7:31 并且那些享用这世上事物的,要像不使用的;因为这世界的(那)样子要过去。
约壹 2:8 再者,我现在写给你们一条新命令,在他[指:主]以及在你们这都是真实的,因为(那)黑暗渐渐过去,而这真(这)光已经照耀。
约壹 2:17 这世界和其上的情慾都要过去,惟独遵行(那)神旨意的,要存留到(那)永远[永世]。