原文.音译: |
pn?w 普尼哦 |
词类.次: |
动词 7 |
原文字根: |
吹 |
字义溯源: |
吹气,吹,吹着,起了,顺着风深呼吸*,呼出. 这字用了七次,都是说到风的吹动,只有(约3:8)是藉着风吹来描写圣灵的行动. 同源字: 1)1606,断气 2)1709,吸入,吐气 3)2315,有神圣吹气的 4)4151,气,灵 5)4152,非肉体的,属灵的 6)4153,非物质的.属灵地 7)4154,吹气,呼出 8)4157,气息 9)5285,轻微地吹风 |
译字汇编: |
1) | 吹(4) 太7:25; 太7:27; 约3:8; 启7:1; | 2) | 顺着风(1) 徒27:40; | 3) | 吹着(1) 路12:55; | 4) | 起了(1) 约6:18; |
|
|
经节汇编 (G4154) |
出现次数: |
总共(7); 太(2); 路(1); 约(2); 徒(1); 启(1)
|
太 7:25 |
当(那)雨淋[或:降下来],及(那些)水[或:溪流]冲[或:来到],与(那些)风吹,那些都撞着那房子,它却不倒塌;因为它建基在(那)磐石上。
|
太 7:27 |
当(那)雨淋[或:降下来],及(那些)水[或:溪流]冲[或:来到],与(那些)风吹,那些都撞着那房子,它就倒塌了;它的(那)倒塌且是很大。
|
路 12:55 |
而当南风吹着,就说,将要燥热;也就有了。
|
约 3:8 |
那风[或:灵]在那里随意吹,而你听见它的响声,却不晓得[或:知道]从那里来,而往那里去;凡从(那)灵(那)生的,也是如此。
|
约 6:18 |
那时又起了狂风,海就翻腾。
|
徒 27:40 |
於是砍断那些锚,弃在(那)海里,同时松开那些舵(那些)绳,并拉起(那)头篷[或:前帆],(那)顺着风向(那)岸行去。
|
启 7:1 |
这事以後,我看见四位天使站在地的(那些)四角,执掌地的(那些)四风,叫风不吹在(那)地上,也不吹在(那)海上,亦不吹在一切树上。
|
|