G4154
原文.音译: pn?w   普尼哦
词类.次: 动词 7
原文字根:
字义溯源: 吹气,吹,吹着,起了,顺着风深呼吸*,呼出.
这字用了七次,都是说到风的吹动,只有(约3:8)是藉着风吹来描写圣灵的行动.
同源字:
1)1606,断气
2)1709,吸入,吐气
3)2315,有神圣吹气的
4)4151,气,灵
5)4152,非肉体的,属灵的
6)4153,非物质的.属灵地
7)4154,吹气,呼出
8)4157,气息
9)5285,轻微地吹风
译字汇编:
1)吹(4) 太7:25; 太7:27; 约3:8; 启7:1;
2)顺着风(1) 徒27:40;
3)吹着(1) 路12:55;
4)起了(1) 约6:18;
经节汇编 (G4154)
出现次数: 总共(7); 太(2); 路(1); 约(2); 徒(1); 启(1)
太 7:25 当(那)雨淋[或:降下来],及(那些)水[或:溪流]冲[或:来到],与(那些)风吹,那些都撞着那房子,它却不倒塌;因为它建基在(那)磐石上。
太 7:27 当(那)雨淋[或:降下来],及(那些)水[或:溪流]冲[或:来到],与(那些)风吹,那些都撞着那房子,它就倒塌了;它的(那)倒塌且是很大。
路 12:55 而当南风吹着,就说,将要燥热;也就有了。
约 3:8 那风[或:灵]在那里随意吹,而你听见它的响声,却不晓得[或:知道]从那里来,而往那里去;凡从(那)灵(那)生的,也是如此。
约 6:18 那时又起了狂风,海就翻腾。
徒 27:40 於是砍断那些锚,弃在(那)海里,同时松开那些舵(那些)绳,并拉起(那)头篷[或:前帆],(那)顺着风向(那)岸行去。
启 7:1 这事以後,我看见四位天使站在地的(那些)四角,执掌地的(那些)四风,叫风不在(那)地上,也不吹在(那)海上,亦不吹在一切树上。