G4219
原文.音译: pòte   坡-帖
词类.次: 副词 19
原文字根: 那-此外
字义溯源: 何时,几时,随时,甚麽时候;疑问副词,由(4220=那一个)与(5037*=双方,且又)组成,其中4220出自(4226=如何),而4226又出自(4211X*=有些,甚麽).
译字汇编:
1)甚麽时候(6) 太24:3; 太25:37; 太25:38; 可13:4; 可13:35; 路21:7;
2)几时(6) 可13:33; 路9:41; 路17:20; 约6:25; 约10:24; 启6:10;
3)几时呢(4) 太17:17; 太17:17; 可9:19; 可9:19;
4)甚麽时候...呢(2) 太25:39; 太25:44;
5)随时(1) 路12:36;
经节汇编 (G4219)
出现次数: 总共(19); 太(7); 可(5); 路(4); 约(2); 启(1)
太 17:17 (那)耶稣就回答说,嗳,这不信而悖谬的世代,我与你们同在要到几时呢?我忍耐你们要到几时呢?把他带到我这里来罢。
太 24:3 当他在(那)橄榄(那)山上坐着,那些门徒暗暗地来到他那里说,告诉[祈愿语气]我们罢,甚麽时候有这些事?而你的(那)来临和(这)世代的末了[或:终结],有甚麽(那)预兆呢?
太 25:37 於是那些义人回答他说,主阿,甚麽时候我们见你饿了而给你吃?或你渴了,而给你喝?
太 25:38 并且甚麽时候我们见你作客旅而留你住?或是赤身露体而给衣穿?
太 25:39 甚麽时候我们见你病了,或是在监里,而来看你呢?
太 25:44 於是他们便回答说,主阿,甚麽时候我们见你饿了,或渴了,或作客旅,或赤身露体,或病了,或在监里,而不伺候你呢?
可 9:19 於是他回答他们说,嗳,不信的世代阿,我在你们这里要等到几时呢?我忍耐你们要到几时呢?把他带到我这里来罢。
可 13:4 你告诉我们,甚麽时候有这些事?而当这(些)一切事将成时,有何(那)预兆?
可 13:33 你们要谨慎,儆醒祈祷[和合本虽有此译字,但无编号,钦定本却有此编号],因你们不晓得那日子是几时来到。
可 13:35 所以你们要儆醒,因为你们不知道那家(那)主甚麽时候来,或晚上,或半夜,或鸡叫,或早晨。
路 9:41 於是(那)耶稣回答说,嗳,不信而悖谬的世代,我在你们这里,忍耐你们要到几时?将你的(那)儿子带到这里来罢。
路 12:36 而你们好像一个人等候自己的(那)主人,随时要从(那)婚宴回来;当他来叩门,就立刻给他开门。
路 17:20 那时,他被那些法利赛人询问,(那)神的国几时来到;他就回答他们说,(那)神的国来到,不是[或:不能]用眼见的;
路 21:7 於是他们问他说,夫子,这样,甚麽时候有这些事?而这些事将到的时候,有甚麽(那)预兆?
约 6:25 既在海(的)那边找着了他,他们对他说,拉比,你几时到这里来?
约 10:24 於是那些犹太人围着他,就对他说,你叫我们的魂犹疑不定[原文:举起]到几时?你若是(那)基督,就明明的告诉我们。
启 6:10 他们就大声喊着说,那圣洁和真实的主宰,你还不审判住在这地上的人,为(那)我们的血伸冤,要到几时?