G4496
原文.音译: ?…ptw   里普拖
词类.次: 动词 7
原文字根:
字义溯源: 抛掷*,抛弃,流离,摔倒,抛下,放下,放弃,放,丢;或源自(4474=掴,掌击,突然的动作),而4474出自(4481X=跌*,敲击).
参读0659同义字
同源字:
1)0641,投出
2)1977,投於
3)4493,急动,眨眼
4)4494,骚动
5)4495,投出去
6)4496,抛掷
译字汇编:
1)他...丢(1) 太27:5;
2)他们...抛弃了(1) 徒27:19;
3)抛下(1) 徒27:29;
4)丢(1) 路17:2;
5)放(1) 太15:30;
6)摔倒(1) 路4:35;
7)流离(1) 太9:36;
经节汇编 (G4496)
出现次数: 总共(7); 太(3); 路(2); 徒(2)
太 9:36 当他看见那些群众,就怜悯(到)他们;因为他们是困苦且流离,如同群羊没有牧人(单数)一般。
太 15:30 有许多群众来到他那里,他们中间有瘸子,瞎子,哑吧,有残疾的,和好些别的病人,他们都在他的(那些)脚前,他就治好了他们。
太 27:5 就把(那些)银钱在(那)殿里,而出去吊死了。
路 4:35 (那)耶稣就责备他说,不要作声,从他出来罢;那鬼就把他摔倒在那些人中间,从他出来,并没有害他。
路 17:2 若把磨石拴在他的颈项上,而在(那)海里,还强如让他绊倒那些小子的一个。
徒 27:19 到那第三天,他们亲手将那船上的器具抛弃了。
徒 27:29 但恐怕撞到某处石头地上,就从船尾抛下四个锚,期待天亮。