G5010
原文.音译: t£xij   他克西士
词类.次: 名词 10
原文字根: 规定的
字义溯源: 循规蹈矩,等次,次,本性,次序;源自(5021*=安排).
译字汇编:
1)等次(6) 来5:6; 来5:10; 来6:20; 来7:11; 来7:17; 来7:21;
2)等次呢(1) 来7:11;
3)循规蹈矩(1) 西2:5;
4)次序(1) 林前14:40;
5)次(1) 路1:8;
经节汇编 (G5010)
出现次数: 总共(10); 路(1); 林前(1); 西(1); 来(7)
路 1:8 有[或:这样]一天[或:发生了],按着他的(那)班(那)次,在(那)神面前供他的(那)祭司的职分,
林前 14:40 凡事都要规规矩矩的并按着次序而行。
西 2:5 因为我(那)肉身虽是相离,(那)灵却是与你们同在,并见到你们(那)循规蹈矩,和你们对(那)基督的信心坚固,就欢喜了。
来 5:6 就如他又在另一处说,你照麦基洗德的等次为祭司直到(那)永远。
来 5:10 蒙(那)神照麦基洗德的等次,被称为大祭司。
来 6:20 作先锋的耶稣,为我们进入幔内[原文:那里];照麦基洗德的等次成为大祭司,直到(那)永远 [或:永世]。
来 7:11 这样看来,藉着那利未人祭司职分,以致那百姓在其中已领受了律法;若确已是完全,为何还需照麦基洗德的等次另外兴起祭司;而不说照亚伦的等次呢?
来 7:17 因有见证说,你是照麦基洗德的等次为祭司,直到(那)永远 [或:永世]。
来 7:21 虽然那些人成为祭司确是没有起誓的;但他是用起誓的,因为他对他说,主起了誓,而决不後悔,你[钦定本加有下四个编号]照麦基洗德的等次为祭司,直到(那)永远。