G5273
原文.音译: ?pokrit?j   虚坡-克里帖士
词类.次: 名词 20
原文字根: 被-审判(的人)
字义溯源: 演员,假冒为善的人,假冒为善者,假冒为善的;源自(5271=装假),由(5259*=被,在..下)与(2919*=辨别)组成.
译字汇编:
1)你们假冒为善的(7) 太23:13; 太23:14; 太23:15; 太23:23; 太23:25; 太23:27; 太23:29;
2)假冒为善的人(5) 太6:2; 太6:5; 太6:16; 太22:18; 太24:51;
3)假冒为善的人哪(2) 太7:5; 路6:42;
4)假冒为善的人们(2) 路12:56; 路13:15;
5)假冒为善的人哪!(1) 太15:7;
6)假冒为善者(1) 可7:6;
经节汇编 (G5273)
出现次数: 总共(18); 太(14); 可(1); 路(3)
太 6:2 因此当你们在施舍时,不可在你前面吹号,像那些假冒为善的人,在(那些)会堂里和在(那些)街道上所行的,故意要从众人得荣耀;我实在告诉你们,他们已经得了他们的(那)赏赐。
太 6:5 其次,当你们祷告时,不可像那些假冒为善的人,由於他们爱在(那)会堂里,以及站在(那些)街的(那些)转角处祷告,故意叫众人看见;我实在告诉你们,他们已经得了他们的(那)赏赐。
太 6:16 所以当你们禁食时,不可像那假冒为善的人,显出愁容;因为他们把他们的(那)脸弄得难看,故意叫众人看出他们是禁食;我实在告诉你们,他们已经得了他们的(那)赏赐。
太 7:5 假冒为善的人哪,先去掉在你那眼中的梁木,而然後你才能看得清楚,从你(那)弟兄的(那)眼中去掉那刺。
太 15:7 假冒为善的人哪!以赛亚指着你们说的预言,是不错的;他说,
太 22:18 然而(那)耶稣看出他们的(那)恶意,就说,假冒为善的人,为何试探我?
太 23:13 你们假冒为善的文士和法利赛人有祸了;因为你们当众人前关闭(那诸)天(那)国;甚至你们不进去,那些正要进去的人,你们也不容其进去。
太 23:14 你们假冒为善的文士和法利赛人有祸了;因为你们侵吞(那些)寡妇的家财,并假意作很长的祷告;因此你们要受更重的刑罚。[钦定本加有此节]
太 23:15 你们假冒为善的文士和法利赛人有祸了;因为你们走遍(那)海洋和(那)陆地,勾引[或:使]一个人入教;而当他已入了[原文:成为了],你们就使他作地狱之子,比你们还加倍。
太 23:23 你们假冒为善的文士和法利赛人有祸了;因为你们将那薄荷,和那茴香,以及那芹菜献上十分之一;却是放下那律法上那些更重要的事,就是(那)公义、和(那)怜悯,与(那)信实;其实那些是必须行的,那也是不可放下的。
太 23:25 你们假冒为善的文士和法利赛人有祸了;因为你们洗净(那)杯和(那)盘的外面,里面却盛满了勒索和放荡。
太 23:27 你们假冒为善的文士和法利赛人有祸了;因为你们好像粉饰的坟墓,其外面确实是显得好看,里面却是装满了死人的骨头,和一切的污秽。
太 23:29 你们假冒为善的文士和法利赛人有祸了;因为你们建造那些先知的墓地,并且修饰那些义人的坟茔,又说,
太 24:51 而将他斩成两段,且定他的(那)份如同那些假冒为善的人;在那里他要(那)哀哭并(那)切(那些)齿。
可 7:6 但他对他们说,故此以赛亚指着你们(那些)假冒为善者所说的预言是对的,如所记载的,这(个)百姓用(那些)嘴唇尊敬我,他们的(那)心却在远离我。
路 6:42 你看不见在你(那)自己眼中的梁木;怎能对你的弟兄说,弟兄,容我去掉(那)在你(那)眼中的刺?假冒为善的人哪,先去掉你自己(那)眼中的梁木,然後才能看得清楚,去掉(那)在你弟兄的(那)眼中的刺。
路 12:56 假冒为善的人们,你们知道分辨(那)天和(那)地的气色;怎麽却不知道分辨这个时候?
路 13:15 然而(那)主就回答他说,假冒为善的人们,难道你们各人在(那)安息日不解开他槽上的(那)牛或(那)驴,而牵去饮麽?