G0816
原文.音译: ¢ten…zw   阿帖你索
词类.次: 动词 14
原文字根: 同时的-伸展
字义溯源: 专心凝视,定睛看,瞪着,注视着;由(0001=0260*=同时)与(5037Y*=伸展,伸出)组成.
这字共用14次,而路加在路加福音和使徒行传就用了12次,另2次是保罗用在哥林多後书.每一次使用这字时,都是有不寻常或神奇的事发生.
参读0357同义字
译字汇编:
1)定睛看(7) 路22:56; 徒3:4; 徒3:12; 徒6:15; 徒10:4; 徒13:9; 林後3:7;
2)定睛看着(2) 徒14:9; 徒23:1;
3)定晴看(1) 林後3:13;
4)定睛(1) 徒11:6;
5)定睛望(1) 徒7:55;
6)注视着(1) 徒1:10;
7)都瞪着(1) 路4:20;
经节汇编 (G0816)
出现次数: 总共(14); 路(2); 徒(10); 林後(2)
路 4:20 於是把(那)书卷起来,交还给(那)执事,就坐下;这时所有在那会堂里的人(那些)眼睛都瞪着他。
路 22:56 有一个使女,看见他靠近(那)火光坐着,於是定睛看他,说,这个人也曾是和他一起的。
徒 1:10 正当他们在向(那)天注视着他往上去,而看哪,两个穿白衣的人,站在他们旁边,
徒 3:4 彼得同(那)约翰便定睛看着他,说,你看(着)我们。
徒 3:12 (那)彼得看见,於是对(那)百姓回应说,以色列人哪,为甚麽因这事希奇?为甚麽定睛看我们?还以为我们凭自己的能力或虔诚使这人行走?
徒 6:15 而那些在(那)会堂里坐着的人,都定睛看着他,见他的(那)面貌好像天使的面貌。
徒 7:55 但他被圣灵充满,定睛望着(那)天,他看见了神的荣耀,以及耶稣站在(那)神的右边,
徒 10:4 他[指:哥尼流]就定睛看他[指:天使],并且显出惊怕说,主阿,是甚麽事?他[指:天使]便对他说,你的那些祷告,和你的那些賙济,已升到(那)神面前蒙记念。
徒 11:6 我往其中定睛观看,就看见那些地上的四足牲畜,和(那些)野兽,与(那些)昆虫,以及(那些)天空的飞鸟。
徒 13:9 但是扫罗,又名保罗,被圣灵充满,定睛看着他,
徒 14:9 这人听(那)保罗说话,他[保罗]定睛看着他,见他有信,(那)可得痊愈,
徒 23:1 於是(那)保罗定睛看着公会的人,说,诸位[原文:诸人;下同]弟兄们,我向(那)神行事为人,都是凭纯善的良心,直到今(这)日。
林後 3:7 如果那用字刻在石头上属(那)死的职事,尚且用荣光[或:荣耀,下同]所立,甚至那些以色列子民,因着他[指:摩西](那)脸上的荣光,不能定睛看着摩西的脸;这[指:荣光]是要被废去的。
林後 3:13 而不像摩西将帕子蒙在他的(那)脸上,叫以色列那些子民不能定晴看到那被废者的结局。