原文.音译: |
?x…sthmi 诶克士-衣士帖米 |
词类.次: |
动词 17 |
原文字根: |
出去-站. 相当於: H2731 H8074 H8539 |
字义溯源: |
心智迷惑,混乱,惊,惊讶,惊奇,希奇,癫狂;由(1537*=出)与(2476*=站)组成. 这字有三方面的强调,来描写人心思的变化: 1)有二处经文描写人的精神不正常. (可3:21)主耶稣的亲属说他癫狂了;因为主耶稣忙於工作,连饭也顾不得吃. (林後5:13)保罗对哥林多信徒说,我们若果癫狂,是为神. 2)门徒对主耶稣复活有惊奇反应. (路24:22)天使向那些妇女显现,说主耶稣复活了,这话叫下以马忤斯的二个门徒惊奇. 3)百姓对神圣能力的希奇和惊奇反应. (路2:47)百姓希奇於主耶稣十二岁时的聪明,和他的应对 (太9:6;12:23;路8:56)主耶稣的治病和使死人活过来,叫众人十分惊奇. 参读1568同义字 |
译字汇编: |
1) | 惊奇(8) 太12:23; 路8:56; 路24:22; 徒8:9; 徒8:11; 徒8:13; 徒9:21; 徒12:16; | 2) | 希奇(2) 路2:47; 徒10:45; | 3) | 惊讶(2) 徒2:7; 徒2:12; | 4) | 我们...癫狂(1) 林後5:13; | 5) | 他们...惊讶(1) 可6:51; | 6) | 他们...惊(1) 可5:42; | 7) | 他...癫狂了(1) 可3:21; | 8) | 都惊奇(1) 可2:12; |
|
|
经节汇编 (G1839) |
出现次数: |
总共(17); 太(1); 可(4); 路(3); 徒(8); 林後(1)
|
太 12:23 |
而那些群众都惊奇,且说,这岂不是大卫的(那)子孙?
|
可 2:12 |
他就起来,而立刻拿着那褥子,当众人面前出去了;以致众人都惊奇,而归荣耀给(那)神说,我们实在从来没有见过这样的事。
|
可 3:21 |
他的那些亲属听见,就出来拉住他;因为他们说,他乃是癫狂了。
|
可 5:42 |
那闺女就立刻起来且行走,因她是十二岁;而他们立刻大大的惊奇。
|
可 6:51 |
於是到他们那里上了(那)船,那风就住了;他们(在)里面却发出极度的惊讶而希奇[钦定本加有此字]。
|
路 2:47 |
凡那些听见他的,都希奇於他的(那些)应对和(那)聪明。
|
路 8:56 |
她的(那些)父母就惊奇;他却嘱咐他们,不要把那所发生的事告诉人。
|
路 24:22 |
再者,我们中间有几个妇女使我们惊奇,她们清早到了坟墓那里,
|
徒 2:7 |
便惊讶而希奇说,看哪,这些说话的不都是那些加利利人?
|
徒 2:12 |
因此众人都惊讶和猜疑,彼此对说,这是甚麽意思?
|
徒 8:9 |
然而有一个人,名叫西门,向来在那城里行邪术,妄自称是一个大人物,而使(那)撒玛利亚的百姓惊奇;
|
徒 8:11 |
他们所以听从[或注意],因他(那)长时用那些邪术,使他们惊奇。
|
徒 8:13 |
并且那西门自己也信了;既然受了浸,就和那腓利常在一处;看见他所行的神蹟和大异能,就惊奇。
|
徒 9:21 |
所有听见的人,都惊奇而说,那在耶路撒冷残害那些求告这名的,不是这人?并且为此他来到这里,要捆绑他们带到(那些)祭司长面前。
|
徒 10:45 |
那些受割礼的,和那彼得同来的许多信徒,因(那)圣(那)灵的恩赐也浇在那些外邦人身上,就都希奇。
|
徒 12:16 |
但(那)彼得不住的敲门;他们开了门,便看见他,就惊奇。
|
林後 5:13 |
因为我们若果癫狂,是为神;若果谨守,是为你们。
|
|