G2444
原文.音译: ?nat…   希那-提
词类.次: 形容词 6
原文字根: 那个-任何
字义溯源: 为甚麽,甚麽缘故,何,何必;由(2443*=为要)与(5101*=谁)组成.
译字汇编:
1)为甚麽(3) 太27:46; 徒4:25; 徒7:26;
2)为甚麽...呢(1) 太9:4;
3)何(1) 路13:7;
经节汇编 (G2444)
出现次数: 总共(5); 太(2); 路(1); 徒(2)
太 9:4 (那)耶稣知道他们的(那些)心意,就说,你们为甚麽在你们的心中思念恶呢?
太 27:46 约在那第九时辰[下午三时],(那)耶稣大声喊着说,以利,以利,拉马撒巴各大尼;那就是,我的神,我的神,为甚麽离弃我?
路 13:7 就对那管园的说,看哪,自这三年,我来到这颗无花果树前找果子,竟找不着,把它砍了罢;必白占(那)土地?
徒 4:25 你藉着圣灵,你的仆人[或:儿子]我们祖宗大卫的口,曾说:外邦为甚麽争闹,而万民为甚麽谋算虚妄的事?
徒 7:26 而在那第二天,他遇见他们争斗,就劝导[4871a与4900之字义均为劝导;和合本原文用4871a,钦定本原文则用4900]他们要和睦说,同胞阿,你们是弟兄,为甚麽彼此欺负?