G4254
原文.音译: pro£gw   普罗-阿哥
词类.次: 动词 18
原文字根: 以前-带领. 相当於: H5066
字义溯源: 引领向前,在…前头行,在…前头走,在…前头行,前行的人,提…出来,带…那里,先前的,领出,带,领,先渡,先进,前走,引路,往前;由(4253*=前)与(0071*=带领)组成
比较:1806=领出来.
译字汇编:
1)要在...以先(2) 太26:32; 可14:28;
2)先渡(2) 太14:22; 可6:45;
3)他在...去(2) 太28:7; 可16:7;
4)在...前头行(1) 太2:9;
5)在...前头走(1) 可10:32;
6)带...那里(1) 徒17:5;
7)提...出来(1) 徒12:6;
8)先前的(1) 来7:18;
9)从前(1) 提前1:18;
10)先进(1) 太21:31;
11)前行(1) 太21:9;
12)前行的人(1) 可11:9;
13)在前头走的人(1) 路18:39;
14)我带(1) 徒25:26;
15)领(1) 徒16:30;
16)要先(1) 提前5:24;
经节汇编 (G4254)
出现次数: 总共(19); 太(6); 可(5); 路(1); 徒(4); 提前(2); 来(1)
太 2:9 他们(那)听见(那)王这话就去了;可是看哪,他们在(那)东方所看见的那星,他们前头行,直行到那小孩子所在的地方,就停在上头。
太 14:22 随即他催(那些)门徒登上船,比他先渡到那边去,等他遣散那些群众。
太 21:9 而那些前行和(那些)後随着他的(那些)群众,喊着说,和散那归於(那)大卫的子孙[或:儿子,下同],那在主名里来的是当称颂的;和散那[和散那;意为求拯救,也可用作赞美]在(那些)至高处。
太 21:31 你们会如何想;这两个中那一个遵行了那父亲的旨意呢?他们说,那第一个;(那)耶稣对他们说,我实在告诉你们,那些税吏和那些娼妓倒比你们先进入(那)神的国。
太 26:32 但我(那)复活以後,要在你们以先往(那)加利利去。
太 28:7 当快去告诉他的那些门徒说,他乃是从(那)死里复活了;而看哪,他在你们以先往(那)加利利去,在那里你们要见他;看哪,我已经告诉你们了。
可 6:45 接着他随即催他的(那些)门徒登上(那)船,而先渡到(那)那边伯赛大去,等他叫那群众散开。
可 10:32 那时,他们是在去耶路撒冷的路上;(那)耶稣却是他们前头走,他们就希奇,那些跟从的也害怕;於是他又叫那些十二个人过来,就把自己将要遭遇的事告诉他们;
可 11:9 而那些前行的人与那些後随的人都喊着说,和散那[原意:祈求-拯救;亦可用作赞美],那在主名里来的,是应当称颂的。
可 14:28 但我(那)复活以後,要在你们以先往(那)加利利去。
可 16:7 你们可以去,告诉他的那些门徒和(那)彼得说,就是他在你们以先往(那)加利利去;在那里你们要见他,正如他从前所告诉你们的。
路 18:39 那些在前头走的人就责备他,要他安静;他却越发喊叫说,大卫的子孙,可怜我罢。
徒 12:6 但是当(那)希律将要出来,那夜晚,那个彼得被两条铁链锁着,是睡在两个兵丁当中;看守的人也在(那)门前看守着(那)监牢。
徒 16:30 他们出来,说,先生们,我当怎样行,才可以得救?
徒 17:5 但那些不信的[钦定本加有此字]起了嫉妒的犹太人,就招聚了那些市井,恶人,并搭夥成群,耸动那城,又闯进耶孙的家,要将他们到(那)百姓那里。
徒 25:26 论到这人,我没有甚麽确实的事陈奏(那)主上。因此我带他到你们面前,也特意到你亚基帕王面前,为要经过(那)查问之後,有一些事可以陈奏。
提前 1:18 孩子提摩太阿!照(那)从前指着你的预言,我将这个命令交托你,好叫你本着这些话,可以去打那美好的仗;
提前 5:24 有些人的罪是明显的,要先受审判;然而也有些人是随後跟上的。
来 7:18 无疑的,先前的条例[或:诫命]因其(那)软弱与无益,诚然被废掉了;