原文.音译: |
pro?rcomai 普罗-诶而何买 |
词类.次: |
动词 9 |
原文字根: |
以前-来. 相当於: H6440 |
字义溯源: |
往前走,往前行,比…先到,先赶到,先,先走,先去,前行,前走,引领,先走去,走在前头;由(4253*=前)与(2064*=来)组成. 比较:4288=倾向 |
译字汇编: |
1) | 他...前走(1) 可14:35; | 2) | 走在...前面(1) 路22:47; | 3) | 他们先...去(1) 林後9:5; | 4) | 比...先到了(1) 可6:33; | 5) | 他...往前行(1) 太26:39; | 6) | 走过(1) 徒12:10; | 7) | 先走(1) 徒20:5; | 8) | 先(1) 徒20:13; | 9) | 必行(1) 路1:17; |
|
|
经节汇编 (G4281) |
出现次数: |
总共(9); 太(1); 可(2); 路(2); 徒(3); 林後(1)
|
太 26:39 |
他就稍往前行,他面伏於地,而祷告着说,我父阿,若是可行,将这杯离开我;然而不要照我所意愿的,只要照你所意愿的。
|
可 6:33 |
当那些群众[钦定本加有此字]看见他们去,有许多认识他们的,就从(那些)各城一同跑到那里,且比他们先到了。
|
可 14:35 |
他就稍前走,俯伏在(那)地,祷告说,倘若是可行,叫那时候离他过去。
|
路 1:17 |
而他必行在他(主)面前,有以利亚的灵和能力,使为父的心转向儿女,使悖逆的人依从义人的智慧;为主预备合用的[或:准备好的]百姓。
|
路 22:47 |
他还在说话时,看哪来了一群人,而(那些)十二个的一个名叫犹大的,走在他们前面,就走近(那)耶稣,要与他亲嘴。
|
徒 12:10 |
这样他们过了第一层和第二层看守[或作:监牢],就来到那通向(那)城的(那)铁门,那门自动的为他们开了;他们就出来,走过一条街,那天使便立即离开了他。
|
徒 20:5 |
然而这些人先走,在特罗亚等候我们。
|
徒 20:13 |
我们就先上(那)船,开往(那)亚朔去,意欲在那里接(那)保罗;因为他是这样安排的,他自己打算步行。
|
林後 9:5 |
因此我想必须劝请那几位弟兄们,好使他们先到你们那里去,而把你们先前所应许过的[或用:4293]捐赀[或:祝福]先预备了,让这事作妥当,这样就像是乐捐[或:祝福],而不像是勉强。
|
|