原文.音译: |
splagcn…zomai 士普岚格赫你索买 |
词类.次: |
动词 12 |
原文字根: |
心肠. 相当於: H7356 |
字义溯源: |
有怜悯心肠,动了慈心,同情,慈悲,怜悯,施怜悯;源自(4698*=心肠,慈心). 参读0482同义字 |
译字汇编: |
1) | 怜悯(3) 可6:34; 可9:22; 路7:13; | 2) | 动了慈心(3) 太18:27; 路10:33; 路15:20; | 3) | 我怜悯(2) 太15:32; 可8:2; | 4) | 施怜悯(1) 太14:14; | 5) | 他动了慈心(1) 可1:41; | 6) | 就动了慈心(1) 太20:34; | 7) | 就怜悯(1) 太9:36; |
|
|
经节汇编 (G4697) |
出现次数: |
总共(12); 太(5); 可(4); 路(3)
|
太 9:36 |
当他看见那些群众,就怜悯(到)他们;因为他们是困苦且流离,如同群羊没有牧人(单数)一般。
|
太 14:14 |
而(那)耶稣出来,他见有许多群众,就向他们施怜悯,而治好了他们的那些有病的人。
|
太 15:32 |
(那)耶稣叫他的(那些)门徒来说,我怜悯(於)这群众,因为他们与我同在已经三天,他们也没有甚麽可吃的了;我不愿意叫他们饿着回去,恐怕他们在(那)路上困乏。
|
太 18:27 |
於是那仆人的主人动了慈心,便释放了他,并且免了他的(那)债。
|
太 20:34 |
於是(那)耶稣就动了慈心,摸他们的(那些)眼睛,他们便立刻看见,就跟从他。
|
可 1:41 |
而他动了慈心,伸出(那)手摸他,就对他说,我肯,你洁净了罢。
|
可 6:34 |
而他出来,看见许多群众,就怜悯(着)他们;因为他们乃是如同羊没有牧人一般;於是开口[或:开始]教导他们许多事。
|
可 8:2 |
我怜悯(於)这群众,因为他们与我在这里已经三天,也没有甚麽吃的。
|
可 9:22 |
鬼就屡次把他既扔在火里,又在水里,要灭他;不过你若能作甚麽,向我们施怜悯,帮助我们罢。
|
路 7:13 |
(那)主看见她就怜悯着她,而对她说,不要哭。
|
路 10:33 |
惟有一个撒玛利亚人,行路来到他那里,看见了就动了慈心。
|
路 15:20 |
於是起来往他(那)父亲那里去。虽然他相离还远,他(那)父亲看见他,就动了慈心,便跑去抱着他的(那)颈项,而连连与他亲嘴。
|
|