G5035
原文.音译: tacú   他虚
词类.次: 形,副 12
原文字根: 迅速的
字义溯源: 即刻,轻易,速即,迅速地,赶紧,不久,快,快要,急忙;源自(5036*=快快的).
译字汇编:
1)快(7) 太28:7; 路15:22; 启2:16; 启3:11; 启22:7; 启22:12; 启22:20;
2)急忙(2) 太28:8; 约11:29;
3)快要(1) 启11:14;
4)轻易(1) 可9:39;
5)赶紧(1) 太5:25;
经节汇编 (G5035)
出现次数: 总共(12); 太(3); 可(1); 路(1); 约(1); 启(6)
太 5:25 当趁着你(是)同你的对头[或:原告,下同]还在(那)路上时,就赶紧与他和息,免得(那)对头把你送给(那)审判官,而(那)审判官交付给衙役,你就下在监里。
太 28:7 去告诉他的那些门徒说,他乃是从(那)死里复活了;而看哪,他在你们以先往(那)加利利去,在那里你们要见他;看哪,我已经告诉你们了。
太 28:8 她们就急忙离开(那)坟墓,既害怕,又大大的欢喜,跑去报给他的(那些)门徒。
可 9:39 但是(那)耶稣说,不要禁止他;因为没有人(他)是在我的(那)名里行异能,而会[或:能]轻易毁谤我。
路 15:22 (那)父亲却吩咐他的那些仆人说,把那上好的[或:第一的]袍子拿出来,而给他穿;并把戒指戴在他的(那)手指上;且把鞋穿在(那些)脚上;
约 11:29 当她[指:马利亚]一听见那话,就急忙起来,到他那里去。
启 2:16 所以你当悔改!若不然,我就临到你,而用我那口中的剑对他们攻击。
启 3:11 看哪[钦定本加有此字],我必来;你要持守你所有的,好使没有人夺去你的(那)冠冕。
启 11:14 (那)第二样的灾祸过去了;看哪,(那)第三样的灾祸快要来到。
启 22:7 然而看哪,我必来,凡遵守这本书上(那)预言的(那些)话的有福了。
启 22:12 看哪,我必来,而我的(那)报赏随同我,要照各人所有的(那)行为报应各人。
启 22:20 那为这些事作见证的说,是的,我必来。阿们。是的,主耶稣阿,愿你来!