原文.音译: |
?fel?w 哦费累哦 |
词类.次: |
动词 15 |
原文字根: |
欠债. 相当於: H3276 |
字义溯源: |
有用,有益,得益,益处,得着,帮助,济於事,见好,益,援助;源自(5622=益处),5622出自(5624=有益的,适用的),5624出自(3786=利益),而3786出自(3784X*=积聚). 参读0482同义字 同源字: 1)0512,无益的 2)3786,利益 3)5622,有用 4)5623,有益 5)5624,有益的 |
译字汇编: |
1) | 益处(3) 可8:36; 路9:25; 林前14:6; | 2) | 你当...得着的(2) 太15:5; 可7:11; | 3) | 有...益处(1) 太16:26; | 4) | 你们...得益(1) 约12:19; | 5) | 得过益处(1) 来13:9; | 6) | 对我...益(1) 林前13:3; | 7) | 益了(1) 加5:2; | 8) | 见好(1) 可5:26; | 9) | 益的(1) 约6:63; | 10) | 有益(1) 罗2:25; | 11) | 济於事(1) 太27:24; | 12) | 益(1) 来4:2; |
|
|
经节汇编 (G5623) |
出现次数: |
总共(15); 太(3); 可(3); 路(1); 约(2); 罗(1); 林前(2); 加(1); 来(2)
|
太 15:5 |
你们倒说,无论何人对父(或)(那)母说,凡是你当由我得着的,已作了供物;
|
太 16:26 |
因为人若赚得(那)全世界,却赔上自己的(那)魂(生命),有甚麽益处呢?人还能拿甚麽换自己的(那)魂(生命)呢?
|
太 27:24 |
(那)彼拉多看见这既是无济於事,反要生乱,就拿水在那些群众面前洗(那些)手,说,关於这义人[钦定本加有此字]的血,我是无辜的,你们承当罢[或:瞧罢]。
|
可 5:26 |
而在好些医生手下受了许多的苦;又花费了她一切(那些)所有的,且一点不见好,反倒趋於(那)恶劣。
|
可 7:11 |
你们倒说,人若对(那)父(或)(那)母说,凡是你当从我得着的已作了各耳板,那各耳板就是供献的意思;
|
可 8:36 |
人赚得[或:若赚得](那)全世界,而赔上自己的(那)魂(生命),那有甚麽益处?
|
路 9:25 |
人纵使赚得(那)全世界,却丧掉了或赔上了自己,有甚麽益处?
|
约 6:63 |
(那)叫人活的乃是(那)灵,(那)肉体毫无益的;我对你们所说的那些话,就是灵,就是生命。
|
约 12:19 |
於是那些法利赛人自己相对着说,由此可见你们是徒劳[原文:无]不得益;看哪,(那)世人都随从他去了。
|
罗 2:25 |
你若是行律法,那麽割礼固然有益;然而如果你是违犯律法,你的(那)割礼就像是未受割礼。
|
林前 13:3 |
并若将我一切(那些)所有的分给人,又若舍去我的(那)身体使被焚烧而夸耀[有一古卷用此字],却没有爱,对我也无益。
|
林前 14:6 |
弟兄们,倘我如今到你们那里去,若只说方言,却既不用启示,或用知识,或用预言,或教导,给你们讲解,与你们有甚麽益处?
|
加 5:2 |
请注意,我保罗告诉你们,倘若你们受割礼,基督对你们就无益了。
|
来 4:2 |
因为诚然我们有所传的福音,像他们也有;只是那所听见的话[或:道]与他们无益,因为没有(那)信与那些所听见的相调和。
|
来 13:9 |
你们不要被诸般的和怪异的教导勾引了去;因为靠恩典,不靠饮食使那心坚固是好的;那些在那饮食上专心的,没得过益处。
|
|