原文.音译: |
¢nacwr?w 安那-何雷哦 |
词类.次: |
动词 14 |
原文字根: |
向上-间隔 |
字义溯源: |
退去,退休,退到,退,取回,离开,离去,回去,去,出;由(0303*=上到,回复)与(5562=进到)组成;其中5562出自(5561=地方),5561出自(5490=深坑),5490又出自(5490X*=裂开,张开). 和合本将这字大都译为:退去,离开. 参读0360同义字 |
译字汇编: |
1) | 退(2) 太14:13; 太15:21; | 2) | 退到里面(1) 徒26:31; | 3) | 退到一边(1) 徒23:19; | 4) | 回...去了(1) 太2:12; | 5) | 退...去(1) 可3:7; | 6) | 他...退(1) 约6:15; | 7) | 出(1) 太27:5; | 8) | 去後(1) 太2:13; | 9) | 去了(1) 太2:22; | 10) | 他就退(1) 太4:12; | 11) | 退去罢(1) 太9:24; | 12) | 离开(1) 太12:15; | 13) | 去(1) 太2:14; |
|
|
经节汇编 (G0402) |
出现次数: |
总共(14); 太(10); 可(1); 约(1); 徒(2)
|
太 2:12 |
由於他们在梦中被指示,不要回去见希律,就从别的路回(那)本地去了。
|
太 2:13 |
当他们去後,看哪,主的使者在梦中向约瑟显现,说,起来,带着这小孩子同他的(那)母亲要逃往埃及,且住在那里,并等我吩咐你;因为希律必将寻找这小孩子,定意[定意,原文系定冠词]要除灭他。
|
太 2:14 |
他就夜间起来带着(那)小孩子和他的(那)母亲(而)往埃及去。
|
太 2:22 |
只因听见亚基老接着他的(那)父亲希律作(那)犹太王,(他)就怕往那里去;又在梦中被指示,便往(那)加利利的境内去了。
|
太 4:12 |
当他听见约翰下了监,他就退到(那)加利利去;
|
太 9:24 |
就说,退去罢;这闺女其实不是死了,乃是睡着了;他们就嗤笑他。
|
太 12:15 |
(那)耶稣知道了,就离开那里,有许多人跟着他,而他把他们有病的全都治好了。
|
太 14:13 |
当(那)耶稣听见了,就从那里上船,独自退到野地去;而(那些)群众听见,从各城步行跟随他。
|
太 15:21 |
(那)耶稣就离开那里,退到推罗和西顿的那些境内去。
|
太 27:5 |
他就把(那些)银钱丢在(那)殿里,而出去吊死了。
|
可 3:7 |
(那)耶稣和他的那些门徒便退到(那)海边去;有许多人从(那)加利利来跟着;
|
约 6:15 |
耶稣既知道,(就是)他们要来,并强逼他,要他作王,他又独自退到(那)山上去了。
|
徒 23:19 |
那千夫长就拉着他的(那)手,而退到一边,便私下查问,你有甚麽(是)要告诉我?
|
徒 26:31 |
而退到里面,彼此对谈说,这个人并没有作该死或被捆绑的事。
|
|